Gæstebog

Thanks, +

very good

Вам нужно величайшие энергопоёнки для окна?

С уважением!
Взгляните эти величайшие пленки для сохранения окон очень хорошо сокращает отток тепда:
Когда очарованы, тогда создайте в PM заявку на plenka.buyonline.su

Ad notata )

Benevole lector — Благосклонный читатель.

Hello, Sporthappy

Hello from Sporthappy.

B2B COLLABORATION, TRADE REQUEST, COLLABORATION, EXPORT DEP, MESSAGE TO CEO, EXPORT DEPARTMENT

Hi there

My name is Diana Rossenga and I represent Musgrave Group, Ireland's largest wholesaler. We're always on the lookout for fresh opportunities that can help expand our offerings while promoting quality products from other companies around the globe.

We find your product line quite impressive and believe it aligns perfectly with our business model.

I've been trying to locate your export department with no luck yet. Can you pass this message to your CEO or Export dep.

Mrs Diana Rossenga

Musgrave Group
Cork,
Ireland

Email: bookings@musgraveimports.com

La quietud en la sombra del sol. ( third version )

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
regresa la quietud
en la sombra del
sol dichoso y cantarín,
se propaga en el silencio
una dulce sensación,
es el canto del amor
impregnado con la
muerte.

Francesco Sinibaldi

La quietud en la sombra del sol. ( other version )

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.

Francesco Sinibaldi

Una rima en el sofá.

Una dulce
cantinela pasa
en las sombras
como el llanto
de la noche
que recuerda
la tristeza.

Francesco Sinibaldi

Le souffle des pensées. ( third version )

Après avoir pensé
aux mémoires
disparues je retrouve,
dans l'aube du matin,
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
est plus claire j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...

Francesco Sinibaldi

Le souffle des pensées. ( other version )

Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...

Francesco Sinibaldi

Ny kommentar